Conspiraciones y rebeliones en el siglo XIX: la revolución de Huánuco, Panatahuas y Huamalíes de 1812

306 ELLA DUNBAR TEMPLE Castillo le contó que en el Puente del Tingo se havían puesto á nu– merar los indios que pasaban con piedresitas de que se havía sacado por quenta qu,e los yndios insurgentes/ . 52 v que fueron á la primera imbación de Ambo heran catorce mil doscientos treinta y tantos, fuera de los havitantes de la Doctrina de Huacar, y otros Pueblos de Huamalíes de donde havía r.ecivido cartas en que s·e ofrecían ve– nirlos á ayudar: Que la palabra de esperara está mal puesta en el oficio y quisá con malicia. Que el obgeto del declarante nunca fue intimidar la tropa de su Señoría pu.es al contrario la deseaba con ancia: Que hizo muchos esfuerzos con el fin de escusarse á la asis– tencia de Juntas, y a dictar los oficios, hiendose; a esta, o la parte á dormir: Pero que siéndole imposible desamparar su Celda donde tenía en depósito muchas cosas de consideración de los emigrados sus vueltas por consultar su seguridad; en cuyos momentos lo pillaban y se le hacía forzoso ir á donde Castillo con repugnancia. R.ecombenido por que hasí corrió la vez primera le hizo con– sentir a Castillo para que en el oficio no se pusiera el número quando havía evidencia de la palabra esperara deve leerse esperar quando habla de Cavildo en número singular, y no en plural, y como no reparó al firmar una expresión tan chocante para enmendarla, y como firmó en su Celda sin la menor coacción pudiendo haverse ocul– tado, o fugado hasta la entrada de la tropa que prudente y racional– mente qevía jusgarla sin r.esistencia de parte de los yndios que por lo mismo de estar desanimados, y sin cabezas diestras que los diri– giesen hera imposible contrarestasen una tropa disciplinada, diga sin faltar al juramento la causa que tuvo para ello, y expr.ese los sugetos que intervinieron, y si el obgeto fue intimidar la tropa dijo: Que no disminuyó el número de 15,000 por que Castillo insistió en ello: Que la palabra espera1·a/ . 53 deve ser espera en singular, y en tiempo precente: Que el declarante no leyó la contestación en limpio, y que solo la firmó por que creyó que estaba sencilla, y conforme a su borrador: Y que estando en su Celda estampó su firma po.r con– siderar impracticable su fuga, respecto de estar rodeado de indios que le amenazaban la vida y responde ·----------------------- Pr.eguntado por el. oficio de fs. y fecha 12 que se le leyó para que diga por su autor, si firmaron todos los que suscriben á su pre– sencia, si save que alguno se escusó a poner su nombre, quien en– tregó el manifi.esto, y cuya la idea de que el oficio se pusiese en esos términos, anunciando siempre ferosidad terrible en los yndios, quando ya estos estaban atemorisados, y no fueron a rendir la obe– diencia a su Señoría por que les sugirieron las esp.ecies de que no benía en persona dijo: Que el Oficio que se le ha leydo es suyo, Y

RkJQdWJsaXNoZXIy MjgwMjMx