La poesía de la emancipación

CANCION EN QUECHUA Maypim chay kapak Incanchis Tahuantinsuyu camachek Puruncuna llaktayachek? Aláy! chincaripuhnanchis! Yuyariyllam kepahuanchis Chica yupa cayninmanta Mirayak apuyninmanta Uyaychana huallacuypak Llapancuna maychacuypak Kapak atipayninmanta! (Traducción libre) Dónde está nuestro Señor Rey del Imperio Peruano, Que hizo un pueblo soberano De los desiertos de horror? Se perdió: Ah qué dolor! Solo queda en la memoria Recuerdo para la historia De su perdida grandeza, De su proverbial riqueza De su poder, de su gloria! (Fecha imprecisa. Con la traducción de José Dionisio Anchorena, Gra– mática Quechua, Lima 1874; y en Azucenas Quechuas, por Unos Parias (Adol.. fo Vienrich), Tarma 1905, pps . 60-63).

RkJQdWJsaXNoZXIy MjgwMjMx