Relaciones de viajeros
RELACIONES DE VIAJEROS 55 Lima, 3 de marzo de 1824 Poco después de la llegada de las Biblias a esta ciudad, se hicieron muchas observaciones referentes a la fidelidad de esta impresión, copia de la edición de Madrid; también mencionaron la falta de notas en las Escrituras, ya que, en este país, nunca se había visto la B 'blia en español, sin las notas. Un día en la calle, en una de estas ocasiones, cuando un sa– cerdote estaba hablando con la gente, libremente, sobre su opi– nión contra la lectura de las Escrituras sin las notas, un fraile llegó a unirse a ellos. Oyendo tales observaciones, tomó la parte contraria del asunto, y con buenos argumentos y un poco de in– genio, hizo avergonzar a su adversario, y convenció a los que es– taban presentes, que era la mejor forma y más natural de leer las divinas instrucciones, como si procedieran directamente de la boca del Señor, quien había hablado como nunca hombre al– guno lo había hecho, y como si fluyera de la pluma de inspira– dos mensajeros. Tengo gran satisfacción al mencionar, que muchos de los hombres del clero de este lugar, fomentan la lectura de la palabra de Dios . Esta es una feliz circunstancia, y prepara un buen terre– no para la gran difusión del conocimiento divino: la palabra de Dios no puede retornar a El sin ningún valor, pero puede satis– facer su divina voluntad, con la instrucción y salvación del géne– ro humano, donde quiera que se lea. Yo he aprendido esta propicia disposición del clero sobre este tema, muy especialmente, desde que puse en movimiento la traducción del Nuevo Testamento a la lengua quechua, tal como le mencioné anteriormente. Toda la gente con quien he hablado so– bre este asunto, sean del clero o seglares, están contentos con es· ta idea, y todavía no he oído que alguien la critique. Hace algún tiempo, hablé con un canónigo de este lugar, so– bre este tema, y él se ofreció voluntariamente para corregir las pruebas de impresión, si yo no tuviera a otra persona que lo hi– ciera. Bendito sea Dios por este estímulo. Que El tome en sus manos esta obra, la haga prosperar y que sea unq bendición pa– ra miles de personas . Espero, que, en tres meses o menos, todo el Nuevo Testamen– to esté traducido a la lengua peruana. La revisión está ya muy avan-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MjgwMjMx