Fénix 10, 112-141
CAUSA POR CONSPIRACION Quinta Cetrta del S. Corl. Vallerriestra al S. Cornl. Castilla. Sr. Dn. Ramon Castilla Pas y Octe. veinte y sinco de mil ochosientos treinta y uno. Al marjen dise de letra del Sr. Castilla contestado en tanbo del Jaguay á dies y nuebe de Nave. Mi querido amigo = Son ya tres con esta qe. he escrito á U. desde qe. sali de Arequipa y hasta haora no resibo con- testasion á ninguna de ellas, asi es qe. ni quiero ni tengo nada qe. desirle hasta no ber carta de U. pa. poder estar al cabo de las cosas = Quiera U. dar mis espresiones á Nieto y Bargas, y desirle al Primero qe. no tengo hasta [ahora] documto. pr. qe. poder cobrar á Gorostiaga qe. esta en Chuquisaca - Carrillo habra escrito á U. pr. las prebenciones qe. le hise de su parte - Quiera U. desir algo á su amigo = J. Vallerriestra = P. D. El J1. Sta. Crus me ha dicho sobre su palabra de honor qe. el nunca se metera pr. nada y pa. nada. pr. el Pe- rú en cualquiera susesos qe. alli hubiesen, y qe. podia escribirlo asi á mis amigos. Carta del Sr. Zabala al S. Conl. Castilla. Sr. D. Ramon Castilla - Lima Octe. dies y ocho de mil ochosientos treinta y uno z Querido Ramon = Ea este momto. me marcho al Callao pa. Balpa- raiso. E resibido la tuya cuatro con los papeles qe. me incluyes, trabajar mucho y creer qe. no ha havido un Congreso qe. mas haya echo pr. el bien del Pais. Iguain te escribira en lugar mio: escribele á este amigo con con- fiansa = Selebro qe. Solar haya salido de Tarapaca, este negro se ha portado como quien es = A dios hermano, no hai mas tiempo si ves á mi tia dile qe. me boi. Yo te escribire pr. conducto de Vijil á Tacna = Tuyo siempre z 1ldefonso.- Carta del Sor. Zabala al Sor. Iguain. Balparaiso Nove. dies y seis de mil ochosientos treinta y uno Mi que- rido Iguain. Pensaba no escribirte hasta otra ocasion qe. me proporcionase la de ser estenso cual deseo; pero pa. qe. béas qe. no te olvido lo hago hoi sin perjuicio de haserlo en primera oportunidad. Llegue á este puerto sin nove- dad el nuebe del corriente y no me ha desagradado pr. lo relatibo á su comersio y concurso de estranjeros mayor por supuesto qe. nuestro Callao cuya miseria me fué mas notable el dia qe. me enbarque = Ningun otro Buque á benido del Callao se espera el primero con ansia, y tu puedes figurarte lo qe. me in- teresará resibir cartas de mi familia y amigos. Si estos siguen durmiendo esta mui malo = No creere te desidas á abandonar Lima. Con un poco de precausion no susedera nada y á la ves puedes travajar á nuestro objeto <Si lo lograre- mos? Dios lo quiera me muero de gusto si tal susede -- A Dios amigo que- rido yo repetire soi siempre tu consequente amo - Y de Sabala = Memorias á todos los amigos. Fénix: Revista de la Biblioteca Nacional del Perú. N.10, 1954
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MjgwMjMx