Fénix 14, 147-249

200 FENIX Polo proporciona, a través de la descripción de la "Piedra de Chavín", varios conceptos, a los que llegó analizando los dibujos grabados que se per- ciben en este monolito. En lo que concierne a la figura central de la Estela Raimond!~,afirma que la faz que muestra es mas que humana la de un ani- mal, que semeja a un "búfalo o bisonte" ( b s amerícanus). El ídolo todo parece, según Polo, representar a Dios Sol, con la cabeza coronada de rayos; teoría ésta que hoy ha sido abandonada por todoslhi. En cuanto al "Lanzón Monolítico" -término que se debe a Polo- nues- tro erudito compatriota manifiesta, acertadamente, que los d:(bujos de esta piedra tienen estrecha relación con los que se perciben en la Estela Raimon- d~i\ y que debieron pertencer a una misma época. En cuanto a la figura repre- sentada en el "Lanzón", Polo la encuentra semejante también a "la cabeza de un buey"lss. No se ha dicho la Gltima palabra en lo que atañe a la descripción del dibujo de esta piedra, es verdad, pero Polo está lejos, muy lejos, de apa- recer convincente. C U A R T A P A R T E XXI MANUEL GONZALEZ DE LA ROSA El sacerdote Manuel Gonzcílez de la Rosa pertenece a un grupo de no- tables eruditos nacionales del siglo XIX. Sus aficiones bibliográficas y otras de carácter histórico, 10 mantuvieron, felizmente, apartado del sendero prefe- rido por sus contemporáneos los Patrón y los Polo, quienes, preocupados en establecer el origen de las antiguas culturas peruanas y usando de deduccio- nes lingüísticas desprovistas de criterio objetivo, llegaron a exóticas y catas- tróficas concluciones. SU INFORME SOBR'E LA "PIEDRA DE CHAVIN".- Por el año 1903 el Dr. Manuel González de la Rosa redactó un informe sobre la "Piedra de Chavín", para la Sociedad de Americanistas de París. De - "BAR1 y HUARI". Dice al repecto el Dr. Polo, que "Huari", el Sansón indio, que llegó a reputarse como la personificación del Sol", tiene una curiosa coincidencia fonétka con "Bari", que en la lengua de los Panos, es el Sol. Y agrega que este vocablo, a causa de faltar en el quechua la b tenía que pronunciarse en esta fonética "Huari" (Polo). 187 Polo, 1899-1900, p . 264. 188 Polo, 1899-19'00. p. 199. Fénix: Revista de la Biblioteca Nacional del Perú. N.14, 1964

RkJQdWJsaXNoZXIy MjgwMjMx