Fénix 14, 147-249

212 FENIX para varias generaciones, los mejores y los más preferidos textos que utilizd la juventud peruana. Entre su numerosa bibliografía tiene, para nosotros, es- pecial interés, su Civilizaciones primitivas del Perú (Lima, 1913). REFERENCIAS A CHAVIN . - En el estudio didáctico que publicara el Dr. Wiesse en 1913, hemos podi- do constatar varias referencias a la Estela Raimondi como, también, a las mi- nas de Chavín de H ~ a n t a r ~ ~ ~ . Como esta obra fue concebida con el propósito de servir de texto universitario, se exponen en ella, sin pretensiones de origina- lidad, en forma metódica y didáctica todo cuanto se conocía hasta entonces sobre el pasado peruano. Wiesse sigue con simpatia y confianza el vigoroso cuadro trazado por Max Uhle sobre la historia del Perú precolombino. Ello no impide, sin embargo, que el profesor tacneño ilustre su obra con conceptos de otros estudiosos, tan- to anteriores como contemporáneos a él, en el afán de presentar un balance de las polémicas e invitar a la meditación. Por ejemplo, al transcribir Wiesse un párrafo de la Hisforia de Arequipa, consigna una escueta noticia sobre la Es- tela Raimondi debida a Leguía y Martínez, en 1912 2w . Cuando Wiesse se dedica a darnos algunas reierencias sobre la Piedra Raimondi, se advierte, como queda dicho, influencia poderosa de las teorías del Dr. Uhle. La siguiente frase del Profesor Wiesse podría perfectamente ha- ber salido de labks de Uhle: "El relieve de esa piedra ofrece el rasgo caracte- rístico de las figuras de los huacos de los artífices iqueños; o sea, la reunión da dos cuerpos, uno humano, otro vermiforme, con una sÓIa cabeza, por lo cual no pertenece al período posterior a los relieves de Tiahuanaco, no obstante las notables analogías técnicas que tiene con éstos"231. LOque Lorente refiere en su Historia de la civilización peruana (1879) so- bre Chavin es, también, transcrito por el Dr. Wiesse; las alusiones a las rui- nas que precede dicha transcripción son, como los datos sobre Chavín ante- riormente, señalados, impersonale~"~. XXX EMILIO GUTIERREZ DE QUINTANILLA El escritor peruano don Emilio Gutiérrez de Quintanilla, de fina como viperina pluma, consagró su vida a los estudios literarios y al acopio de co- 229 Wiesse, 1913, pp. 76, 85-86, 145-46. 230 Wiesse, 1913, p. 76 (Párrafo transcrito de: Leguía y Martínez, 1912-14; t. 1, p. 24) . 231 Wiesse, 1913, p. 85-86. 232 Wiesse, 1913, p. 145 y 146 y Lorente. 1879, p. 170. Fénix: Revista de la Biblioteca Nacional del Perú. N.14, 1964

RkJQdWJsaXNoZXIy MjgwMjMx