Fénix 22, 74-161
HISTORIA FATAL, ASAÑAS DE LA YGNORANCIA 99 y qual a puntapiés venga las sangrías del tovillo, Uno le tira canillas otro una costilla podrida (1) y las muertas son peores que los muertos tercio y quinto. Pues como más vengativas lo consumen a pelliscos, y las barbas pelo a pelo, se las sacan con ainco (2) Diciéndole aquesta varva me engañó en el otro siglo, porque le juzgué por savia como no le vi lampiño. y así veo que es herrar (3) que no hay barbado entendido, pues a ser ciencia la varva, fueran Doctos los cabritos. y una Ballena pudiera enseñar a Titulivio, (sic) (4) quando no tiene en su barba ni aun pelo de juicio. (5) Otra le dise, ésta a mí, me engañó con lo ingreído (sic) [ (6) porque ignoré que los savias se precian (sic) a sí mismos (7) y es que un docto de estos se [hace, con saber quatro Palillos ponerse grave, y tener un estante o dos de Libros. Ir a las vicitas tarde, diciendo que está aburrido, con tanto como hay que hacer, que no vaga en su exercicio. Contar de paso una cura, grande que ha poco que hizo con palabras go'peadas (8) severo y ponderativo. (9) Decir dos o tres latines y términos esquicitos como es pultris, concotris, (10) constirprado (sic) cacoquimio. Los ignorantes vulgares, [(11) que solo tienen oídos los dexan atarantados amando el Docto peligro. De achaque de Damas hay, (12) un número bien crecido de muchachas que ha volado Bermejo Doctor divino. Por parecerles que no lo son sin el requisito, del Médico de las Damas, que este nombre Seha adquirido. Para decir muy mirladas haciendo mil ajilivios, (sic) (13) a mí me cura Vermejo no hay más que mi don Francisco. y lo que hay más que él es una sangría sobre resfrío 1 un costillar, etc. = D. -Par. 2 ahinco. 3 Ya vea que es error = D. 4 Titolivio; Tiéolibio = D. 5 ni un solo pelo de juicio = D. 6 engreído. Indudablemente el copista de Ayacucho es menes cuita y entendido que los otros. 7 se desprecian, etc. _ D. 8 golpeaditas Par. 9 ponderadito _ Par. 10 expultriis Par - D. 11 constipado = D. - Par. 12 De achaques, etc. = D. 13 La misma palabra es consignada en Ms. D. Agilibíos = Par. Ignoro su significado. Presumo que tiene el valor de remilgos, y quizás disjuerzos, Los códices de Kentucky y Yale consignan esta graciosa palabra, escrita como en Par. Fénix: Revista de la Biblioteca Nacional del Perú. N.22, 1972
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MjgwMjMx