Fénix 22, 74-161

HISTORIA FATAL, ASAÑAS DE I,A YGNORANCIA 119 porque contraria contraris curantur, que es aforismo Médico, en el qual se fundan de este Arte los principios. Bueno es señor que Machuca achaque sus idiotismos a esta fruta y que mañana quiera por hacer lo mismo disculparse con las uvas otro día con los higos y el otro con los melones (1) Y quando haya consumido la fruta dirá que el Pan la carne, el queso, el vino (2) nos mata, y que de esta suerte (3) nos quiera coger por sitio, y que nos maten de hambre sus bárbaros aforismos. Sólo la Pera en las frutas mata, y aquesto lo afirmo de sierto porque Machuca para hacerse introducido trae una pera en la barba con que al vulgo sin abiso le provoca a que le llaman y él los mata inadvertido(s) y así de barba de pera mueren más que de Pepinos. Si han de consumir la fruta consúmase en ellos mismos pues bien mirado Liseras es con hombro (sic) retorcido [ (4) tan natural que en la prueva de ser esta fruta, cito a Dioscóridis (sic) que así (5) lo trae pinta(n)do en su Libro pues copia un Liseras verde corcobado y revejido por cohombro, como copia; por sapallo muy al vivo un Doctor Francisco Ramírez con propiedad pues bien visto es un sapallo COn calzas antojos, guantes y anillos. (6) También copia por camote (7) un Avendaño Rosmo (sic) (8) como por yuca a un Bermejo y al buen don Lorenzo el Yndio por chocclo, y por dos manzanas pegadas al frontispisio de cuello y cara de Coto (9) y también pinta por higo pasado (a) Antonio García que por más duro y antiguo (lO) se cae de la mula como de la higuera el fruto dicho, a Pedro de Vtrilla el viejo por ser calvo y denegrido por verengena socata (sic) (11) por caña fístola al hijo por Papaya a doña Elvira y por badea al Elviro y puesto que todos son como llevo referido físicas frutas que matan con venenosos diagrid(i)os, (l2) será muy asepto a Dios 1 el otro con los, etc = D.-ML 2 Y el vino Par. - Esta línea está omitida en D. Y ML. 3 Y asimismo de esta suerte = D; nos mata y tomará por sitio - ML. 4 cohombro D.; es escombro retorcido - ML. 5 Dioscórides D. 6 antojos = D.; anteojos - ML.- Par. 7 también por camote copia = Par. 8 rollizo = D.- ML. 9 del cuello, y cara del Coto = D. ML. 10 que por maduro, etc. - D.- ML. 11 Este verso está idéntico en D. y Par.; verenjenas so-cata ML. Ignoro la significación de esta palabra. 12 con venenos y diagridios = Par.; omit. la y en ML. Fénix: Revista de la Biblioteca Nacional del Perú. N.22, 1972

RkJQdWJsaXNoZXIy MjgwMjMx