Fénix 22, 74-161

142 FENIX y si me muerde, en sus pelos libro el remedio quemados. Si le hago saltar Con ellos los honra que es igualarlos al Rey de España y la Francia porque el también da asaltos e) De esta manera o de la otra el potro le dejó sano aunque la cabaIlería muy puerca de los emplastos. Así en físicas cadencias cantaré en su Ydiota aplauso lo que diré en otra copla que en esta no cabe tanto. Pedro de Utrilla es insigne sobre quantos sirujanos por varios idiotas modos tiran de 1a muerte el carro (2) 42. A VN ABOGADO OVE DEJO DE SERLO, Y SE ntso ¡ME– DICO (f. 72 vta.-73 vta.) ROMANSE Lizenciado ambulativo que a médico de abogado (t) e metes para tener más concurso de Despachos. Resipes los susodichos haces con el nuebo estado penas de cámara, ayudas, las peticiones, emplastos. por Avisena y Galeno trucas Bartholi y Valdo (3) el derecho por el tuerto y por tumbas los estrados Con defender no comías y ahora haciendo lo contrario te ahitas con ofender a todo el Género Humano. Lizenciado cena a escuras no te llamará el vugacho (4) como de antes si ahora almuerzas y cenas despabiíando. De Alcalde de Corte cargas potestad por el ataxo si sentencias con resetas como el crimen con sus falios. Letrado en Médico injerto dará una fruta del diablo por las dos partes veneno y por la misma lo amargo. No habrá salud que no metas a pleyto dando traslado con tus fatales recetas a todos los Boticarios. Sobre qualquier accidente proveerás luego un Auto de vngüentos executivos por los Sensos del Calbario. Para acreditarte imita de Vermejo (lo ) estirado de Revilla lo gestero y de Ramires lo hinchado. De Machuca el darle vivos al sombrero cada rato que sólo él ha merecido que le dé vivos su mano. De Antonio García imita el ir a matar rogado que importa mil muertos esta Nomina (sic) al cabo del año [ (5) Tú acertaste esta elección porque en el mundo en que es– [tamos 1 2 cuada. por quien también él da saltos = D.- Par. El copista puso corazón En D. y Par. se consigna carro que es la palabra ade- 3 Bartola = ML.; Bartulo - D.; Bartulo y Baldo. _ Par. 4 va te llamara burlando = ML. 5 manita = ML.- Es probable que la palabra primitiva haya sido mónita, voz que significa artificio, astucia, con suavidad y halago. Fénix: Revista de la Biblioteca Nacional del Perú. N.22, 1972

RkJQdWJsaXNoZXIy MjgwMjMx