Fénix 23, 5-57
COTEJO BIBLIOGRAFICO DE "LIDA" I Cambio de título. ¿Por qué? Quizá e sea menos romántico. Quizá Palma quería disfrazar un poco la tradición. e lleva subtítulo que L no lleva. Fijémonos en que ya la tradi– ción es una crónica y que trata la época del gobierno de cierto virrey. e está dedicada a una mujer que conocía Palma cuando era joven, su buena amiga Juana Manuela Gorriti, novelista de cierto renombre. L no lleva esta dedicación. Los capítulos de L siempre llevan encabezamiento. "D. Felipe IV" > "don Felipe IV" "D. Diego" > "don Diego" "Esto era ... " fue hecho parte del primer párrafo de C. "El Virey" > "Guadalcázar" (2) "elevada íntelíjencía" > "elevadas dotes intelectuales" (2) "Su rostro" etc. se elimina. (2) Nada se dice de reformas ni de la influencia estacionaria del clero en L. (3-2) En L el Virrey se puso en pugna varias veces con el tribunal del Santo Oficio; en e sólo una vez (3-2) "pueblo sencillo" > "sociedad naciente y sencilla" (4-2) "se encontraban brujas" > "se encontraban endemoniadas y brujas" (4-2) "y hoy ¡cosa rara! ... buscarlas" se elimina. (4) "a los pueblos nacientes es fácil engañarlos y especular con sus sentimientos, porque esas sociedades creen y esperan". > "a los pueblos americanos ha sido siempre fácil engañarlos y espe– cular con sus sentimientos". (5-2) Esta parte de e es como la primera parte del Capítulo IV de L. (El cotejo aparecerá allí). "El egoismo!!!" y la frase que sigue en e no se encuentran en L. (0-6) " ... nacidos en un siglo sin poesía, sin verdad, encenaguémonos en la orjia porque en la orjia no hay relijion" > "Nacidos en un siglo sin poesía y sin creencias, encenaguémonos en la orjía". (IV 9-7) 47 Fénix: Revista de la Biblioteca Nacional del Perú. N.23, 1974
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MjgwMjMx