Fénix 32-33, 63-73

64 FENIX ra Elizabeth ddlla Santa, investigaba todo lo, referente al dios Wiracocha y declaró que en su patria el pequeño libro de Apolonio era muy estimado, por ser rarísimo y para los belgas de un valor, incalculable. Antes, solamente un bibliófilo peruano le dedica unos renglones y nos dice que lo había consultado en la Biblioteca de Paris: "Sin juzgar SLY. contenido, ni sobre sutposición cronológica, cabe citar, a tí- tulo de curiosidad, únicamente, algunos nombres que persisten en las bibliografías seisentistas. Una de ellos es Levino Apolonio Gandobrujano (sic), autor flamenco, quién publicó en latín en 1567 una obra titufada Del descubrimiento de las provin- cias del Perú y de sus cosas y fUe autor de otro libro sobre navegación de los france- ses a4a Florida, impreso en 1568 "~ La anotación textual del libro en mención es: Levini Apol/ lonii, Gandobw/ gani, Mittelbvrgensis,/de Peruuiae, Regionis, Inter Noui Orbis prouincias/ celeberrirnae, inuentione: & rebus in/ eadem gestis, Libri V., Ad Jacobvm clarotivtivm mal/ dehemmae ac pitte--/ miae Dominum.1 Breuis, exactaque Noui Orbis, Peruuiae,/ regianis chorographia./ (vi?ieta)/ AntverpiaeJ Apud Ioanemm Bellerum sub/ Aquila Aurea. / M.D. LXVII. Tiene 236 p. num. y 7 hojas de índices y errata (Le falta la p. 8). Consta de cinco libros o capítulos actuales En los márgenes existen,sumillas para averiguar rápi- damente el asunto del contexto. Mide 15'12 X 9l/2 cm. Letra: gótica pequeña de color negro; a una colun~na. En su generalidad, trata de las primeras exploraciones de Pizarro y Almagro en el in- terior del Perú. Sitio de Cuzco, llegada de Alvarado y acontecimientos que se suce- dieron. O atendiendo a la impresión fugaz de Porras Barrenechea, de que era una glosa similar a la de Gómara y a la de Agustín de Zá-rate. O t r ~ bibliógrafo peruano aclara al respecto: ". . . es lo cierto que se trata sencillamente de una paráfrasis 1i- teral de la segunda (Zárate) reduciendo los siete libros de ella a cinco. Lo abona el cotejo que hemos realizado, aunque luego Apolonio reliene lo corográfico del Pe- rú valiéndose de la Crónica de Cieza de León, cuya primera parte había la luz en Amberes en 1554"~. Este valioso libro aún no ha sido traducido, lo más cerca- no que se ha hecho sobre él, data de 1965, cuando un escritor, Charles Verlinden, hizo un artículo divulgador en francés y que fue publicado como s.eparata de la re- vista histórica ~ocumenta'. Ciertamente, no podemos decir que Apolonio sea autor de una edición primera, ya que traemos por entendido que estos corresponden a los publicados en Euro- pa desde mediados del siglo XV hasta 1530más o menos. Variando los años, según los paises dónde se hayan impreso los libros. Porras Barrenechea, Raúl. "Crónicas perdidas, presuntas y olvidadas sobre la conquista del Perú". En: Documento. 1949-50. T. 11, p. 179. Lohmann Villena, Guillermo. Un cvpitulo de eurístico peruana. México, Ed. Cvltvra, 1959. p. 18. Verlinden, Charles. Une fausse source de 1 ' histoire coloniale de Perou: Lev;nus Apollonlus Lima, 1965. Sobretiro de Documenta. Fénix: Revista de la Biblioteca Nacional del Perú. N.32-33, 1987

RkJQdWJsaXNoZXIy MjgwMjMx