Fénix 47, 57-68
–58– F énix n ° 47 / 2019 durante los primeros días de la invasión, y en la que comenta el tema de su nombra- miento: «Me honró U. con el cargo de Sub-Director de la Biblioteca, y cúmpleme darle cuenta de lo que he hecho para impedir que se llevase á cabo el saqueo de tan impor- tante establecimiento» (Ver figura N° 1, página 59). Lo que es innegable es que Palma fue subdirector de la Biblioteca Nacional por cerca de un mes, de enero de 1881 al 26 de febrero de 1881, fecha en que el jefe de la escuadra chilena en Lima, el coronel Pedro Lagos, le solicitara «cordialmente» las llaves al entonces director Manuel de Odriozola. Tomándolas contra Lagos, y culpándolo de la tragedia de la institución, Palma afirma que la tragedia de la biblioteca se debió a «la belicosa locura de un soldado» (Palma, 1884), pues luego que Lagos solicitara las llaves, los libros fueron extraídos, siendo algunos expolia- dos y llevados a Chile de manera ordenada y otros vendidos por unos cuantos rea- les en un saqueo desorganizado en el que participaron como compradores muchos pulperos y bibliófilos limeños (Paz Soldán, 1884, p. 737). El breve lapso que Palma pasó en la subdirección antes de que Lagos tomara las llaves fue más que suficiente para que ejerciera dos de sus ocupaciones favoritas: leer y anotar en los libros. 3 Prueba de ello es el ejemplar Drama de los palanganas veterano y bisoño tenido en las gradas de la catedral, en las noches 17, 18, 19 de julio de este año de 1776: con una protologia huida en la noche del 5 de junio una prolusion en la del dia 6 un parengon prenecico á la prolusion en la del 7 y un preambulo exordiante en la del 20 , con- servado en un tomo de Papeles Varios. Es esta una obra publicada sin licencias, en edición clandestina y, por tanto, de manera anónima. 4 Fue escrita como crítica al virrey Amat, quien se había enfrentado a las elites criollas al intentar implantar el reformismo Borbón, obteniendo como resultado el rechazo de un importante sector de la sociedad criolla peruana (Rodríguez, 2006, p. 147-158). El historiador Oswaldo Holguín, uno de los mayores conocedores de la obra de Palma, ha estudiado la relación del tradicionalista con Micaela Villegas, haciendo hincapié en que desde 1863, año en que José Antonio de Lavalle publicara su texto La Perricholi , debieron pasar veinte años (1883) para que Palma publicase un texto dedicado a Micaela. Este texto fue la famosa tradición «Genialidades de la ‘Perri- cholí’. (Al señor Enrique de Borges, ministro de Francia en el Perú y traductor de mis Tradiciones)», publicado en sus Tradiciones peruanas. Cuarta serie . 5 De acuerdo 3 En su famosa Nota informativa (acerca de la Biblioteca Nacional) , Manuel González Prada comentaba sobre esta costumbre de Palma: «Escollos y apostillas hormiguean en los textos, así como anotaciones en antiportadas, portadas y colofones» (González Prada, 1912, p. 10). 4 Guillermo Lohmann Villena considera que el autor del texto fue Antonio Ruiz Cano, el marqués de Soto Florido (Lohmann, 1976). 5 Biblioteca Nacional del Perú. Lima: Impr. del Universo, de Carlos Prince, 1883. Código: 869.558 / T 1883 (2 ejemplares) y XJF 869.558 / T 1883. Sala de manuscritos y libros raros. Fénix: Revista de la Biblioteca Nacional del Perú. N.47, 2019
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MjgwMjMx