Fénix 9, 81-196

ESTUDIO Y EDICION DE LA "DEFENSA DE DAMAS" 95 Para referirse a los reyes troyanos, utiliza el esquema verbal de la narración, de hondo sabor medieval: Fueron en Troya reyes poderosos Priamo el fuerte, Hécuba Semidiosa (11, 29 ab) Y se esfuerza por hacer resaltar más admelante que, aun cuando "rica en ele- gancia artificiosa", la de Casandra es "vna historia de pocos conoscida" (11, 36 c). Historia es tamlbién, si afinamos el sentido, el recuerdo de lo que cuen- ta ("publica") Cicerón sobre la conjuración de Catalina: En la conjuración de Cathilina publíca Ciceron que fue instrumento (II,40 ab) E historia asímismo viene a ser -por el lado negativo- la evocación de las mujeres valerosas sumidas en el olvido: Tales efectos, y otros no menores mugeres de valor han conseguido; aunque por culpa de los escriptores son sepultados en eterno oluido (II,43 abcch) pero cuyos "hechos y hazañas" harían olvidar, de poder cantarse, tanta hazaña y tanto hecho de varón (ibíd., fg). Llegado a la estancia 44, busca el consabido eufemismo de evitar pro- lijidad "mudando historia": Y como quien procura no cansaros en lo que es tan sabido, mudo historia (II,44 ab) Para probar que no es exacta la acusación de altivas y profanas, ocu- rre Dávalos a las historias llanas, pues la pura verdad (sinónima, para él, de "historia", según puede colegirse de su discusión con Cilena en la Miscelánea) las favorece : Dizen que sois altiuas y profanas los que procuran culpas, dó culparos, y yo pretendo con historias llanas mi voluntad mostrar en ampararos; y pues venci en aquella de inhumanas, esta, que es menos, no podrá dañaros, que la pura verdad nos favoresce, con quien lo falso nunca permanesce. Intento narrativo, y por lo mism~ode intención histórica, nos ofrece, de- nunciada por el imperfecto, la mención de Griselda: repastaua Grzselda su ganado, . . . . . . . . . . . . . . cuando el sabio Guartero la collocó a Marqueza y gran señora Fénix: Revista de la Biblioteca Nacional del Perú. N.9, 1953

RkJQdWJsaXNoZXIy MjgwMjMx